congeries: (Default)
[personal profile] congeries
good grief?
 


никто не подскажет, как можно перевести "good grief" в данном контексте?

всё, что я до сих пор нагуглил, как-то никак не катит.

Date: 2004-01-25 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
Это (в любом контексте) восклицание, выражает удивление.
"Боже мой", "ну ваащщще", "ну ты блин даешь"...

Date: 2004-01-25 02:42 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
ага, это всё и приходит в голову... интересует, откуда такое выражение взялось, может быть, какая-то история/текст с ним связаны, и тогда можно подумать о более точном эквиваленте в русском.

как-то быстро

Date: 2004-01-25 02:47 am (UTC)
From: [identity profile] mendokusee.livejournal.com
http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?text=grief
http://www.glasgow-coc.org/articles/mercemail42.pdf

надеюсь, это вы уже обнаружили до меня =)
Спасибо за экскурс во фразеологию.

Re: как-то быстро

Date: 2004-01-25 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
да, лингво я видел, и спасибо за другую ссылку; я всё равно не докопался ещё до "первоисточника", так сказать.

Date: 2004-01-25 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] bluzdaushi-um.livejournal.com
А я бы это перевела, "Мне бы твои проблемы" или "Хороший вздох"

Date: 2004-01-25 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
ой, мне сначало показалось "блюз да уши" - почти что "блюз - да в уши".

какие, подумалось мне, нетривиальные ники придумывают себе люди :))

Date: 2004-01-25 03:10 am (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
Вот, нагуглил.

2. Good: (used by itself or together with other words as in "good-night," etc.)

a. The word "good" is often used as an adjective with a descriptive intent by comparison. However, the etymology of the word shows that it is not an innocent word when used as an interjection. Etymology: from the word "gods;" Anglo-Saxon, god, akin to German, Gut.

b. Used as an interjection: "In some exclamatory phrases expressing surprise, consternation, etc. (e.g. good gracious! good-grief! good-night!) Good is an euphemism for God. " That includes forms of the word goodness, even when we personalize and say "goodness me," there is a wrong connotation and it is just a replacement for being able to use the name of the Lord.

Звучит убедительно.

Date: 2004-01-25 03:16 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
о, это "горячо", спасибо! то есть? это означает примерно то же, что и "помилуй боже, боб!", только в разговороной практике "god" заменился на "good". ага

fuf

Date: 2004-01-25 03:16 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
зы: интересно, что "ага" печатается как "fuf", если не переключить клавиатуру :)

Re: fuf

Date: 2004-01-25 03:38 am (UTC)
From: [identity profile] flaass.livejournal.com
А "СУКА" превращается в CERF. Считаю, сколько у этого сокращения разных расшифровок:
Civil Engineering Research Foundation
Canine Eye Registration Foundation
Curriculum and Education Resource Finder
Collège des Enseignants en Radiologie de France
Computers and Electronics Romanian Fair
... and counting

Date: 2004-01-25 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] -vika-.livejournal.com
Типа - "Господи Боб!"
Page generated Feb. 27th, 2026 08:37 am
Powered by Dreamwidth Studios