congeries: (Default)
[personal profile] congeries
Книжку про serendipity нужно покупать именно так, как у меня получилось - совершенно случайно, не в книжном даже магазинe, а в лавке, где торгуют всякой сувернирной мишурой из всё развивающихся стран; она лежала между индийскими слониками и африканскими какими-то барабанами (и это книга по социологии науки!).

Книжка сама по себе тоже удивительно причудливая - написанная почти 50 лет назад, она была издана только в 2004 году, уже после смерти Роберта Мертона (хотя и с его согласия, то есть, он одобрил издание). Когда они её начинали писать, то слово serendipity было практически неизвестно (в момент написания они насчитали всего около 150 его употреблений в печати, и это за пару веков). Сегодня это слово-блокбастер, которым уже куда только не суют; quite serendipitously.

Помимо культурно-текстологических приключений слова, в книжке есть одна удивительная ценная ниточка рассуждений (а может, и канат даже, я ещё не дочитал), про то, как "на самом деле" делается наука, и сколько в этом деланьи этой самой serendipity - в отличие от того, как потом рассказывают всем вокруг. Это и пятьдесят лет назад звучало крамольно, да и сейчас будет "принято единогласно" редко на каком из научных собраний. Serendipity не стала основой организации производства знания, и организации передачи этого знания во времени; то есть, где-то, как-то, кем-то делается, но по-прежнему такие практики маргинальны.

The Travels and Adventures of Serendipity: A Study in Sociological Semantics and the Sociology of Science

А как serendipity переводится на русский? Я боюсь, что по-прежнему чаще как "случайное" (как и я в начале постинга). "Непреднамеренное" ничего, но это негативное описание, а хотелось бы найти ненегативное. Голландцам хорошо, они не заморачиваются с хорошилищами на ристалищах, и уже и в офицальной Зелёной Книге по языку есть местный привет трём братцам-принцам, serendipiteit. Мне кажется интересным как-то связать его со сказочность, хотя бы даже из уважения к первоисточнику; "причудиливый" или даже "чудной" бы покатило, как мне кажется.
 

Date: 2008-05-17 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] 12-drakon.livejournal.com
Рамблер вообще этого слова не знает (!!!):
http://www.rambler.ru/dict/scripts/go.cgi?btnG=%CD%E0%E9%F2%E8%21&query=serendipity&where=enru&start=0&count=15

А Мультитран переводит или фразами (хорошие фразы), или транслитерирует:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?EXT=0&d=1&s=serendipity

У Стругацких был персонаж... Ей давали задачу, и она находила решение ДРУГОЙ задачи, ничего не имеющей общего с первой, но тоже важной и очень нужной для мира. Работала в Институте Чудаков. Отличное описание явления.

История решения задач вообще тщательно скрывается. Посмотри, например, на школьные занятия - учителя НЕ моделируют процессы (настоящие) что сочинительства, что научных исследований, что решения математических задач. То есть дети могут пройти очень много курсов, и НИ РАЗУ не увидеть, как оно на самом деле делается. То же в колледже, а потом впервые видят взрослых за их естественным делом уже в аспирантуре, которую в Штатах, скажем, не оканчивают шестьдесят процентов поступивших, я думаю, ровно из-за этого.

Date: 2008-05-17 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
мне понравилось, что в определениях есть отсылка к счастью: "неожиданные счастливые открытия".

а про процесс да, всё правильно; и ещё, разумеется, никто не показывает (скрывает?) как по-разному это процесс может идти, то есть, нет радости от разнообразия, различия.

Date: 2008-05-17 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] 12-drakon.livejournal.com
Надо мне тебе показать свой новый проект ("My Young Apprentice"). Про то, как по-разному процесс может идти. Да, скрывают - не намеренно, а традиции такие. Статьи полируют до полной невидимости процесса их создания, всегда. И "далее везде".

Date: 2008-05-17 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
У меня есть два любимых английских слова. Одно из них как раз serendipity (второе - procrastination).

Date: 2008-05-17 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ой, не слышала. Пошла смотреть, что это за Феня такая.

Date: 2008-05-17 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Нашла еще некую apophyge. На русский переводится как "апОфига".

Date: 2008-05-17 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] silpol.livejournal.com
я как раз про апофению и хотел вспомнить - не успел ;) ну не в этот раз...

Date: 2008-05-17 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
А ещё есть defenestration.

Date: 2008-05-17 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
О как.

Date: 2008-05-17 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] mindszenty.livejournal.com
Я ещё давно, когда искал перевод по словарям, наткнулся на lingvo на не вполне точный, но милый перевод: интуитивная прозорливость :)

Date: 2008-05-27 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] kozko.livejournal.com
есть прекрасное одноимённое кино с джоном кьюсаком, где они весь фильм как раз и занимаются интуитивной прозорливостью с кейт бекинсэйл -- совершенно гениальное и наглядное произведение про то, как надо прислушиваться к вибрации стрел времени в полёте и соответственным образом экстраверсивно рефлексировать

соскучилась по жж, ага :)

Date: 2008-05-27 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
да, я знаю про этот фильм, у меня даже есть подозрение, что я писал про него в жж (но так сразу не находится, а может я, как обычно, только хотел).

это славный фильм, я бы не назвал его гениальным, но "что-то они про раков знают". мне показалось, что он был чуть-чуть "на потребу" сделан, именно потому что понятие стало таким расхожим и модным, потому что "должна" была быть фильма с таким названим. но получилсь неплохо, так что ладно :)

а я как раз недавно про вас думал (ха-ха, та самая :) - рылся в старых записях, наткнулся на ваш коммент, и куда это она запропастилась? подумалось. и вот.

Date: 2008-05-27 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] kozko.livejournal.com
истинная серендипити случилась :)

как вообще дела у вас, дорогой товарищ?

Date: 2008-05-27 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
"истинно серендипити" - такое патентовать надо.

дела ничего, в целом всё по-старому. кроме, разумеется всё растущего и растущего нового; он по-прежнему мелькает на страницах этого журнала.

а у вас? дорогая товарка?

Date: 2008-05-28 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] kozko.livejournal.com
растущего нового -- я правильно понимаю, что у вас теперь два? :)

у нас всё по-новому, мы поменяли работу, переехали в город-герой и в целом много времени проводим за мирскими радостями (пармезан, машина, свежий воздух), а не в онлайне. собираемся, вот, к вам в гости осенью -- амстердам, ла мар, все дела. мы -- собирательный образ меня, моей тени, причёски и туфель.

а заглянула я к вам, потому что соскучилась по фотографиям и по характерному "амбиенту" ваших записей :)

Date: 2008-05-28 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
нет, неправильно, он по-прежнему один, просто он по-прежнему всё "растёт и растёт".

когда соберётесь и определитесь со сроками, дайте знать, было бы интересно пересечься.

за фотографиями надо, как вы знаете, в другие журналы ходить; за мыслями, как мне кажется, надо вообще в другие места, чем жж, но да вам, "со свежего воздуха", виднее.

Date: 2008-05-28 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] kozko.livejournal.com
на фотках уже совсем большой мужчина!

я думаю, ближе к новому году -- середина декабря или около того. это же ещё низкий сезон, не новогодний? пересечься я тоже с удовольствием, столько лет онлайна прям-таки обязывают :)

за фотографиями мы туда ходим, вы не подумайте. а после свежего воздуха мысли всякие полезны, ведь во время прогулок всё выдувает из головы -- надо заполнять.

Date: 2008-05-28 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
середина декабря здесь как раз очень высокий уже сезон, как раз перед рождеством; но с другой стороны, есть и что посмотреть, и что прикупить.

Date: 2008-05-28 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kozko.livejournal.com
вот и славно :)

расскажете, где селиться надо в амстердаме, чтобы колорит получить, но не все деньги мира за него заплатить?

Date: 2008-05-28 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
сам я буду плохой советчик, я не знаю там "рыбных мест"; но есть сообщество, которое можно запросить, и есть много лжеюзеров, которые прямо там и обитают, я уверен, что они насоветуют.

Date: 2008-05-28 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kozko.livejournal.com
сообщества -- это типа ru_travel или есть какое-то локальное?

я вот буквально в разговоре с вами окончательно решилась, поэтому и нападаю на вас с глупыми вопросами. на самом-то деле, конечно, серендипити интереснее :)

Date: 2008-05-28 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
скорее [livejournal.com profile] nl_ru, или [livejournal.com profile] netherlands (англоговорящее)

Date: 2008-05-28 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kozko.livejournal.com
спасибо!

Profile

congeries: (Default)
congeries

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 27th, 2026 06:02 am
Powered by Dreamwidth Studios