congeries: (love)
[personal profile] congeries
это обложка моей самой первой Алисы - такой "праздник, который всегда со мной", даже если у меня не было её под рукой. она ещё с незапамятных пор зачитана до дыр, я помню, когда на неё посажены пятна масла или какао, а когда - зачеркано карандашом "скучное место".

изданная в 1967 году, в "издательстве литературы на иностранных языках", почему-то в софии (меня всегда радовала эта её многослойная иностранность), она напечатана с шикарными, хотя и очень странными иллюстрациями чуклева - я таких нигде больше не встречал. их очень много, и отрисованы не только главные герои, но и множество "проходных" сцен, что хорошо; большая часть- ч/б, несколько больших, А4, цветных. для меня именно они, а не тенниел - дефолт изображения приключений алисы (как и перевод - демуровский).

последнее расставание было ужасно длинным - лет восемь, наверное. интересно, за это время у меня в голове произошло странное смещение - в моих воспоминаниях про эту книгу в неё всё-таки стали подставляться тенниеловские картинки (официальный дефолт). и такой всплеск радости при обнаружении всё-такие "не его"!

интересно, найдутся ли здесь люди, которые тоже читали именно это издание?

upd: забавно, что в алисах все сцены - проходные.


alice_in_wonderland
Lewis_Carroll
memory
books

Date: 2004-06-22 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
спрошу при случае - да, было бы интересно узнать :)

а вы что, вот так запросто с демуровой ? лихо!

Date: 2004-06-23 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Моя подруга А. - ее обожательница и иногда соавтор. Ее (подруги) бабушка мечтала об этой книге, ради нее участвовала в какой-то безумной лотерее, выиграла все, кроме нее, и потом все-таки все выигранное на "Алису" обменяла. Книга была зачитана до дыр, а когда Демурова оппонировала у А. на защите, она наконец-то эту книгу подписала.

А история такая. Некий высокий чиновник, отвечающий за советско-болгарские культурные связи, узнал, что в Болгарии вышла очень популярная детская книжка, и решил, что хорошо бы ее перевести с болгарского, раз братский народ таким разродился. Когда директива спустилась туда, где еще не начал действовать принцип Питера, было сказано: "Вы охренели? С болгарского?" В ответ пожали плечами: указание сверху. Сказано - сделано; уже на этом, вменяемом уровне, нашли Демурову, предложили ей перевод, перевели и издали-таки в Софии в рамках программы культурных связей. В Софии устроили презентацию и все такое, Демурова туда ездила, и все вокруг очень удивлялись, что переводчица ну совсем не говорит по-болгарски.

Profile

congeries: (Default)
congeries

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 27th, 2026 10:31 am
Powered by Dreamwidth Studios