Date: 2003-09-05 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] mznokia.livejournal.com
Я доволен, что Вы любите моего Русского!:)

Я предполагаю, что это имеет смысл, что эмоция, индивидуальность могла быть потеряна в переводе. Когда Вы пишете, по-английски, что я "думаю", что я понимаю вашу индивидуальность изрядно, Вы правы, хотя, переводчик не должен приобрести(подобрать) на ваших сленгах и т.д. Я удивлен, это переводит мой сленг и плохие привычки к спеач:)

Я буду должен пробовать некоторых из постов вашего различного друга и видеть, как они делают на переводчике ....., и конечно я буду должен учиться, чтобы приобрести(подобрать) на вещах подобно " до могилы " (который я в значительной степени вычислил на этом один:))

И конечно ... независимо от того, какой .... там является всегда универсальным....

УЛЫБКА:)

PS
It's cool seeing my words in another language :D

Profile

congeries: (Default)
congeries

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 27th, 2026 11:43 am
Powered by Dreamwidth Studios