[PER] сорос уходит из казахстана
вот тут статья
Soros Foundation to wind up activities in Kazakhstan
BBC Monitoring Service - United Kingdom; Jun 13, 2002
The international philanthropist George Soros said that all his organizations dealing with the distribution of humanitarian and financial aid in Kazakhstan would wind up their activities there from this month onwards.
Soros said that Kazakhstan needed no aid, since it was extremely rich in oil and gas.
The billionaire considers that all the petrodollars are misused in the country. Earlier, the Soros Foundation stopped giving aid to Angola for the same reason.
However, there are suggestions that George Soros is defending the interests of his oil companies because of the problems that have emerged between his companies and the Kazakh authorities.
фонд сороса больше не дает никаких денег на гуманитарную помощь и финансовые проекты (не знаю, как с "культурой"; интересно, что в какой-то момент и веб-дизайн, и маркетинговые исследования шли как "культура". а почему бы и нет?)
обьяснение - страна и так богатая, в ней много-много нефтедолларов (i.e., средний доход 203 доллара в год). до этого Сорос так уходил только из анголы.
ps: совершенно по другому поводу - как wind up может означать и "сворачивать деятельность", и "заводить" - причем и часы, и приятеля? кручёный такой глагольчик...


Soros Foundation to wind up activities in Kazakhstan
BBC Monitoring Service - United Kingdom; Jun 13, 2002
The international philanthropist George Soros said that all his organizations dealing with the distribution of humanitarian and financial aid in Kazakhstan would wind up their activities there from this month onwards.
Soros said that Kazakhstan needed no aid, since it was extremely rich in oil and gas.
The billionaire considers that all the petrodollars are misused in the country. Earlier, the Soros Foundation stopped giving aid to Angola for the same reason.
However, there are suggestions that George Soros is defending the interests of his oil companies because of the problems that have emerged between his companies and the Kazakh authorities.
фонд сороса больше не дает никаких денег на гуманитарную помощь и финансовые проекты (не знаю, как с "культурой"; интересно, что в какой-то момент и веб-дизайн, и маркетинговые исследования шли как "культура". а почему бы и нет?)
обьяснение - страна и так богатая, в ней много-много нефтедолларов (i.e., средний доход 203 доллара в год). до этого Сорос так уходил только из анголы.
ps: совершенно по другому поводу - как wind up может означать и "сворачивать деятельность", и "заводить" - причем и часы, и приятеля? кручёный такой глагольчик...
no subject
Re:
СоÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ñно доволÑно много Ñделал, Ñак ÑÑо жалко еÑли он ÑваливаеÑ... ХоÑÑ Ð¸ понÑÑно ÑовеÑÑенно.
no subject
ÑобÑно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑо и не Ñак, но в пÑедвзÑÑоÑÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ñложно ибо кое Ñ ÐºÐµÐ¼ из конÑоÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼, Ð¾Ñ Ð³ÑанÑов оÑказÑвалÑÑ, и никогда не оÑказÑвал в поÑилÑной помоÑи... Ñакие дела...
Re:
no subject
Re:
в лÑбом ÑлÑÑае - ÑвÑÑ-ÑвÑÑ!
no subject
Re:
no subject
но Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ñ Ð¡Ð¾ÑоÑа Ñ Ñ Ð¾Ñ Ð¾ÑалÑÑ, каÑÑн, ÐÑÑÐ°Ñ ÐÑÑзов ÑÑалобÑÑÑ Ð² Ðонголии бÑл аб ÑÑо вÑемÑ... не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñоли пÑинимал ÑÑаÑÑие в ÑооÑÑжении Ñамого болÑÑого памÑÑника им. Ð§Ð¸Ð½Ð³Ð¸Ð·Ñ Ð°Ð½Ð° Ñоли ваабÑе Ñ ÑамоÑними пикейнÑми жилеÑами ÑÑÑовалÑÑ... вобÑем ÑпÑаÑиваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ а ÑÑо мол дÑÐ¼Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÑник СоÑоÑа в Ðаз-не миÑÑÐµÑ ÐÑÑзов? а он Ñак пÑоÑÑодÑÑно и заÑвлÑÐµÑ - неееÑ,СоÑоÑ, он, гÑманиÑÑ Ð¸ не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñак Ð¿Ð»Ð¾Ñ Ð¾ оÑнеÑÑиÑÑ Ðº Ñвоим ÑоÑÑÑдникам, взÑÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¸ закÑÑÑÑ... Ð²Ð¾Ñ ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенноÑÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð´ÐµÑкой неожиданноÑÑиÑ... нелÑзÑ-нелÑÐ·Ñ Ð½Ð° 1\6 ÑÑÑи занимаÑÑа благоÑвоÑиÑелÑноÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· вне - вÑе ÑÑо еÑÑÑ Ð¿Ñодление жизнедеÑÑелÑноÑÑи ÐолигÑаÑÐолигÑаÑизма и ÑвелиÑение ÑнÑÑопии...
no subject
get the wind up : to become excited or alarmed
Re:
ÐапÑимеÑ, ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÐ¾Ñ Ñ Ð±Ñ Ð¿ÐµÑевел как "нагнаÑÑ, напÑÑÑиÑÑ Ð²ÐµÑÑа" - Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ, ÑÑо Ñакого Ð½ÐµÑ Ð² ÑÑÑÑком, но Ñ Ð±Ñ ÑÑал ÑабоÑаÑÑ Ð² ÑÑом напÑавлении. Ðак "поднÑÑÑ ÑÑо-Ñо ввеÑÑ ".
Ð ÑлÑÑае глагола wind поÑÑи вÑегда еÑÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑÑÑениÑ, twisting, curving...
wind off как unwind
wind somebody round the finger...
или - в пÑиложении к ÑаÑам - quartz watches do need winding.
оÑÑÑда - wind up как "завеÑÑиÑÑ", ÑмоÑионалÑно -
He was wound up to a high pitch of excitement.
Ðо мне говоÑили, ÑÑо ÑÑо же wind up можно ÑпоÑÑебиÑÑ Ð² Ñом же знаÑении, ÑÑо и "завеÑÑи, ÑаззадоÑиÑÑ Ð¿ÑиÑÑелÑ".
ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ wind up в знаÑении "завеÑÑиÑÑ" можно бÑло бÑ, навеÑное, пеÑевеÑÑи как "закÑÑглиÑÑÑÑ".
"СоÑÐ¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑглÑеÑÑÑ Ñо Ñвоим бизнеÑом в ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑане" ÐеÑ?