congeries: (f....)
[personal profile] congeries


Красивая игра, я не знаю похожего примера в русском:

lijk - "как бы", "типа"; очень похоже на английское seems. В данном случае без "b" предложение читается как "я, типа, белый и пушистый" (дословно - "хороший и честный")

blijk имеет совершенно протиположное значение - "на самом деле", "по-настоящему"; really, in fact.

lijk /blijk - предмет многочисленных шуточек и прибауточек, ребёныш постоянно приносит из школы всё новые и новые образчики.

В данном случае эту милую, но заезженную игру слов использовал в своей рекламе голландский фонд взаимопомощи всему миру Oxfam Novib.

Date: 2008-04-04 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-zhuzh.livejournal.com
lijk=like?

Date: 2008-04-04 10:47 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
нет, не совсем так, в lijk большой элемент неправдоподобности - "якобы", "как бы" (но на самом-то деле нет).

Date: 2008-04-04 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-zhuzh.livejournal.com
я имею в виду этимологически.

Date: 2008-04-04 11:13 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
в голландском есть слово leuk, которое близко по значению к анлийскому like в значение "нравится", I like it.

dat is luek! = прекрасно, замечательно!

вот я думаю, что именно у этого слово одни корешки с like, а lijk - это типа lookalike

Date: 2008-04-04 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
lol, leuk, кстати, тоже использован в предложении на картинке

Date: 2008-04-04 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] rogneda.livejournal.com
а eerlijk - это "хороший"? вторая часть этого слова тоже "-lijk"

Date: 2008-04-05 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
я поначалу подумал что надпись на турецком.
все эти ijilik визуально по ритму очень турецкий напоминают.

Date: 2008-04-05 01:40 am (UTC)
From: [identity profile] moon-aka-sun.livejournal.com
Угадывается немецкое эрлихь - честный. Ээре - честность, наверное.

Date: 2008-04-05 02:41 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
то есть подразумевается, что букву вставлют? Я воспринимала так, что убирают:)

Date: 2008-04-05 03:18 am (UTC)
From: [identity profile] rogneda.livejournal.com
если так, интересно, каким образом lijk со значением "как бы", "типа" участвует в образовании значения "честный, честность". хотя, это может быть просто совпадение в порядке букв.

Date: 2008-04-05 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] moon-aka-sun.livejournal.com
Lijk участвует в образовании прилагательного от существительного (я думаю).
Ну и в соседних языках это есть:

leik body, flesh (cf. "lich", a corpse; from secondary uses of this word we also get our words "like, alike", Gothic galeiks, literally "same-bodied"; and the suffix -ly (Old English -lic, German -lich))

и более подробно здесь.

Date: 2008-04-05 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] rogneda.livejournal.com
о, спасибо, интересно.

Date: 2008-04-05 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
eerlijk - честный (как вам чуть позже и ответили); но ещё и истинный, взаправдашний, что, конечно, делает все эти игрища слов ещё интереснее - eerlijk waar - сущая (чистая) правда

Date: 2008-04-05 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
ммм... интересная паралель, но латентная, как мне кажется; на слух-то ничего такого нет, разумеется, никто ещё мелодику голлландского не путал с турецкой :)

Date: 2008-04-05 07:23 am (UTC)

Date: 2008-04-05 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
вставляют, ага. и да, пальцы-то указывают, что вынимают. а вы бы как нарисовали?

Date: 2008-04-05 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
да, в голландском "труп" тоже так и есть - lijk. очень интересная эта связь, через тело.

и вообще, основное значение глагола lijken почти точно совпадает с английским like - и нравится, и походить.

Date: 2008-04-05 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Как минимум пробел уменьшила!

Date: 2008-04-05 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] rogneda.livejournal.com
да, интересно получается. прямо таки тема для [livejournal.com profile] linguaphiles
Page generated Feb. 27th, 2026 09:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios