congeries: (cea mirror)
[personal profile] congeries


Вроде бы красивая, интересная работа, очень известная, чего бы про неё не рассказать? Но у меня ушла куча времени и масса усилий по борьбе с собственным сопротивлением,  прежде чем я чего-то такое породил по её поводу. Почему? Может быть, потому, что мне она всегда казалась очень вторичной, этаким многослойным, как пирог, симулякром? Для рассказа про который надо неизбежно начинать с рассказа  про другое, потом про третье, про пятое-десятое, и все их отношения друг с другом? Да так, что вообще забываешь, а было ли зеркало?

Вот, например, как выглядит ранний драфт этого постинга, месяца два назад, примерно (и это не первый такой, я раньше тоже брался, но бросал):



Для освежения памяти, кстати, (и если позволяет английский) я бы очень советовал пере-(или про-)читать поэму, посвящённую этой картине, про которую я недавно писал - The Debtor in the Convex Mirror.   А после этого можно и посмотреть

под кат.


Даже если не углубляться пока в интерпретацию именно этой картины в стихотворении, сама его структура показательна - в нём упоминается как минимум семь (!) других известных картин.  Мимо одной уж точно не проедешь - 



композиционно картина Квентина Массейса "Меняла с женой" (1514) является почти точным римейком картины Ювелира Златокузнеца (ака Св. Элигия) Петруса Кристуса (1449) - см. Сокол Кристальный

Конечно, злые языки скажут, что какой же это римейк, и люди тут другие (их даже другое количество, включая и зеркальные отражения), да и занимаются они тоже другим. Однако именно с точки зрения зеркала (его положения и "работы" в картине") трудно избавиться от мысли, что это "практически одно и то же".  Но сначала несколько слов по факту.

Сейчас картина висит в Лувре, и выглядит вообще-то вот так (часто переднюю сторону стола, с кожаной ленточкой обивки поверх зелёного сукна, зачем-то обрезают, как на версии выше). 




Она довольно большая, примерно 70 на 70 см, но (в отличие от Портрета Арнольфини) у меня не создавалось чувства большой глубины пространства. Даже задняя сценка всё равно выглядела довольно двумерно, как нарисованый очаг.  Но вот зеркало - да, в зеркало глаз проваливается, как в портал в другой мир, иллюзия очень сильная. 

Про самого я художника я не то, чтобы писал, но упоминал уже несколько раз - он был отцом Яна Массейса, который написал Вирсавию с айфоном с царём Давидом, и ещё я какие-то факты уже пересказывал в комментариях к поэме. Просто важно учесть, что он родился в 1466 году, через 15 лет после создания Ювелира Петрусом Кристосом в Генте.  Квентин родился в Лёвене (Leuven), и там же стал художником, но к моменту создания этой работы, скорее всего, перебрался в Антверпен. Но это всё равно всё поблизости, так что знакомство с картиной Кристоса как-нибудь да и могло состояться.

Про саму работу практически ничего, как водится, неизвестно: неясно, кто её заказчик, каковы были художественные "цели и задачи" и тому подобные "мелочи". Зато известно, что картина какое-то время принадлежала Рубенсу.

Сейчас в Лувре она называется  Le Prêteur et sa Femme, Money Lender and his Wife, Ростовщик и его жена. Я не знаю точного названия на голландском (не то, как она сейчас описывается в луврском каталоге на голландском, а как она "на самом деле" называлась тогда - возможно, что дневники того же Рубенса могли бы помочь).  Есть варианты "Банкир и его Жена", "Меняла и его Жена", иногда даже "Сборщик Налогов и его Жена".

Что картина "про деньги", ясно, можно сказать, с перового взгляда, особенно если смотреть в левую часть. 


  
и в двух словах содержание можно пересказать так: "Вот в ломбард (тогда, правда, не знали ещё этого слова) пришёл бедняк (=виднеется в зеркале), который закладывает последнюю оставшуюся у него семейную драгоценность за несколько медяков".  В зависимости от вашего отношения к финансовой индустрии можно добавить "под грабительский процент кредитора". 

Интересно, что при всей затейливости стихотворения, про которое я уже говорил выше, его основная мораль не сильно далека от подобной лобовой интерпретации; там тоже внезапно возникают тени "банкиров/кредиторов с Wall Street", от которых в мире, разумеется, все проблемы.

На картине такую простую и стройную трактовку вопроса немного спутывает жена/женщина (мм, они всегда так, добавлю я в сторону).  При чём здесь она? Почему с Библией (или Часословом)? (который, кстати, снова сближает Зеркало и Марию)

 

Лучше бы ты, голубушка читала пооезные тексты, а не пялилась на жемчуг (=символ похоти, кстати) - а не то придёт время (весы= Страшный Суд), и страшно ты обо всём пожалеешь; а поздно будет (вот уже и свеча погасла за твоей спиной, напоминая о Смерти).
 


В этом же примерно духе Луврское описание трактует и другие предметы (=символы) на этой картине: кувшин с водой и чётки - символы чистоты и непорочности Марии, но на пути к ним лежит Яблоко, символ греха. За яблоком, кстати, стоит поднос (?), в котором при желании можно разглядеть те же медальоны со страстями Христа, что и на зеркале Арнольфини.  Смысл чёрной коробочки мне не очень понятет, её описывают как "small wooden box representing a place where faith has retired" (??). 



Вся картина, таким образом, превращается в некий сатирический памфлет на финансистов, и должна развеваться на знамёнах движения #OccupyWallStreet (в поэме примерно то же самое говорится).  Этот мотив подтверждается и последующими работами - если не самого Квентина, то его мастерской. 

Вот, например, картина Сборщики налогов (я обычно не ставлю репродукции со штампами всяких фотобанков, но тут раз такая финансовая малина, что я решил, а пускай).
 


Вот это сатира так сатира, сразу видно, кто хороший, а кто плохой.   И вообще, если посмотреть, к чему, к каким последствиям в изобразительном искусстве всего через несколько лет приведёт Банкир с Женой, то морализаторская интерпретация и напрашивается сама собой, и сомнению подвергаться не должна (не говоря уже о долгой традиции изображения сцен изгнания Христом ростовщиков из храма).




Что "чуть-чуть" заставляет усомниться в этой одномерно-критической интерпретации, так это лица; уж слишком они какие-то транквильно-благостные. Я понимаю, что они могут просто сейчас играть в мафию на стороне "честных горожан", но всё равно хочется дать людям шанс.

Всё в том же стихе в качестве предшественников этой картины упоминается не только Златокузнец Кристоса, но и всё тот же портрет Банкира и его Жены (изестный больше как чета Арнольфини) ван Эйка.  Которому никто пока ещё сатирических оттенков не приписывал.  Говорится и про ещё один портрет, сейчас утерянный, на котором ван Эйк якобы ещё раз изобразил банкира и его супругу, уже после свадьбы, и за делом.

По мнению некоторых историков, он вполне выглядеть как-то вот так



Жена здесь читает не Библию, а бухгалтерскую книгу, и никакой особенной символики тут тоже не наблюдается, просто показан рабочий процесс, как в романах Хейли.  Эта картина, конечно, не ван Эйк, картину приписывают Маринусу ван Реймерсвале (Marinus van Reymerswaele), а её предположительная дата создания - 1554 - на 40 лет позже работы Массейса, и на сто с лишним любой возможной работе ван Эйка.

Ван Реймерсвале был учеником (или по-крайней мере испытал влияние) Массейса, и известен как автора нескольких "финансовых работ". Но тут вот какая беда, тема стала популярной, и имеется масса копий и вариантов, которые сейчас ему приписывают, но которые не его, и вообще непонятно что там и как.

Я приведу тут несколько их штук, просто до кучи (только сразу хочу сказать, что зеркал на них нет, и это я так, соскальзываю). 


Marinus van Reynerswaele - Moneylender and his Wife (1539)



Marinus van Reymerswaele - Tax Collectors (Misers) (1542)



Marinus van Reymerswaele - Two Misers with Scissors (1540s)
 

Marinus van Reymerswaele - Two Misers (1540s)


Marinus van Reymerswaele -  Two moneylenders with a parrot (1540s)




Marinus van Reymerswaele - The Tax Collectors (1542)


Marinus van Reymerswaele - Zwei Steuereinnehmer (Two Tax Collectors) (1544)

Что все эти работы не слишком позитивно представляюи нам работников отрасли, говорить даже и не приходится; на месте всех топ-менеджеров можно даже уже и об иске подумать, на оболгавших.


Но какое всё это имеет отношения к Массейса и его зеркалу? Может быть, и никакого, но когнитивный диссонанс остаётся. Казалось бы, раз так всё так негативно размалёвано, почему же тогда сами финансисты так любят эти работы? Ну ладно, на обложку Игр обмена Броделя могла попасть и осуждающая эти самые игры картина:



но Динамика капитализма никакого явного осуждения режим, так сказать, не содержит же:



Но это всё бог с ним, мало ли на чём книжные иллюстраторы съедут.  И тоже бог с ними, с последователями типа Реймерсваля - просто и у самого Массейса, и многих других художников того времени и места есть масса работ, представлющих работников финансового труда вполне позитивно.

Например, 


Hans Holbein the Younger - Portrait of Georg Gisze, Merchant (1532)



Jan Gossaert - Portrait of a Merchant (1530)

Или потрет - хотя и не финансиста, но тоже крючкотвора, нотариуса, самого Массейса
 


Всё это работы заказные, и хорошо оплаченные.  Предположить, что Массейс просто написал агитку против банкиров (=кредиторов, роствщиков, как их не называй), мне кажется слишком простым решением.  Хочется как-то на всё это смотреть помногомернее.

 



Вопрос, который, кстати, так и остался невыясненным - зачем всё-таки роствщику зеркало? Какую полезную функцию оно имеет для его ремесла?  Если среди моих читаталей есть видные финансисты, скажите, пожалуйста, вы как-то используете в своей деловой и общественно-бытовой практике?


 
ЗЫ: И это я пока не затронул семитские/антисемитские обертоны всей этой финансово-зеркальной темы. Они там не просто есть, а их дифига, но у меня нет пока сил разобраться со всем материалом.





ВСЕ ПОСТИНГИ ПРО ЗЕРКАЛА В ИСКУССТВЕ

 

Date: 2012-06-04 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
странные предметы вокруг них

Вы имеете в виду - на всех других каринах? Там много интересностей, да, я, правда, совсем про них не говорю, надо совсем отдельный постинг про это писать, про все эти чудные приспособы.

меха или волынка, что там такое мешком с трубочкой

Не думаю, что это волынка, это просто форма сумки такая, большой кошель, с отсеками.

Жена не смотрит на жемчуг

Я писал уже, в другом комменте, что это не столько моё мнение, сколько озвучивание версии (того же Лувра). Куда там кто смотрит мы на самом деле приписываем от себя, смысл - это всегда наши проекции (например, человек в задумчивости)

Еще я сомневаюсь в "критичности" или насмешливости
Так и я; возможно, это криво написано, но мне "сатирическая" версия тоже кажется продукцией уже современного сознания. Я, правда, и версию as is, что это, типа, нейтральной изборажение бизнес-офиса, тоже не очень разделяю. Я почти всегда пытаюсь представить, что есть некий слой смысла, некая версия понимания картины, которая мне сейчас приниципиально недоступна - и именно исходя из такой гипотезы пытаюст её и найти. Я просто пишу про это всё коряво, сам соскальзывая на детали и отступления.

трагическими бровями
Тоже может быть проекцией, вполне возможно, что он просто пытался передать искажения лица зеркалом.

держит книгу и читает
Это могла быть бухгалтерская книга, типа расписок за полученные деньги; её можно было не читать, а просто ужасаться, что так мало дали (=надули). Но это снова если придерживаться "осуждающей" версии.

ЗАЧЕМ они вообще на картинах взвешивают монеты
Много было фальшивых, нужно было контролировать вес; кроме того, старые монеты не столько ценились за "номинал", сколько за реальный вес драг.металлов. Старые, стёртые ценились меньше (просто в них и металла-то было меньше тоже).

описывают, складывать, систематизируют
И это тоже, много было разных монет, их же печатали, все кому не лень. Были же не современные страны, а всякие мелкие королевства и герцогства.

головные уборы - такой искусственный кудрявый мех
О, да, это достойные артефакты! Я сначала не мог поверить, думал, что это какой-то современный римейк.

гвоздики на стене и висящие вещи
Я писал как-то, давно правда, про всякие холдера на старинных картинах, там много ценных идей и для современных интерфейсов.

А Гликерия с зеркалом у вас есть?












Date: 2012-06-04 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
есть, даже, две:)
Вот одна в предыдущем коменте - там есть зеркало, перед которым она стоит, но нет отражения именно ее. И есть еще, где она разговаривает с отражением - там есть зазеркальная действительность, но нет самого предмета зеркала, только слом этой действительности - Картинкатут.

( ну и мелочи - осколки зеркал в коллекции мелочей и старинное зеркало на чердаке)

Date: 2012-06-04 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
Хах, лол, слона-то я не заметил! Я почему-то искал маленькое зеркальце. Можно я тогда ваши работы в свой tumblr утащу?

Date: 2012-06-07 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com
Да, конечно:)
О, хотите я вам и книгу пришлю с дарственной надписью?:) ( или без надписи, чтобы избавиться легче было:))

Profile

congeries: (Default)
congeries

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 04:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios