[PER] Чем Заняться В Ожидании Смерти :: 1001 Books
![]() | ![]() |
Обычно я не любитель (и не покупатель) подобных проявлений листомании, но эта книжка зацепила. Во-первых, она шикарно иллюстрирована и вообще очень приятно "сделана"; но ещё она (больше, чем обычно подобные списки) производит то, что в англоязычных рецензиях назвают thought-provoking.
Редактор Peter Boxall так классифицирует отклики (=комменты), повалившиеся ему на почту после выхода первого издания в 2006 г. (это уже второе издание):
"Typically, readers will have four responses. They will welcome the fact that some of their cherished titles are on the list; they will tell me about novels that they did not know, which the book has inspired them to read; they will ask why certain titles are on the list that they believe do not deserve to be; and they will demand to know why some titles they believe do deserve to be included have been omitted"
Всё очень точно описано, именно эти вещи мы и обсуждаем уже второй вечер. Весь список книг можно, например, найти вот в этом блоге, хотя я обнаружил в нём какие-то несовпадения с бумажным изданием (для сравнения - вот тут есть старый список, тех книг, которые включили в первое издание). Изменения не очень большие, но есть; но общее соотношение между "новыми" книжками, 20 века и поздее, и "старыми" примерно такое же (оно показано на второй фотографии).
Я возможно буду ещё писать про кое-какие книги, или темы, или серии. Но пока про нашевсё, про русских (или русскоязычных) писателей и их книжки:
Pre-1700
В первую временную зону вошло всего 12 книг. Одна из самых спорных частей подборки, просто даже из-за её размера; типа, нет Гомера, или, скажем Данте, Шекспира нашего нет. Да, можно сказать, почти никого нет.
1700-1800
45 книг, разумеется, из них ни одной "нашей". Но я бы сильно и не спорил.
1800-1900
147 текстов, включая:
Alexander Pushkin
Eugene Onegin
Mikhail Lermontov
A Hero of Our Times
Nikolay Gogol
Dead Souls
The Nose
Ivan Goncharov
Oblomov
Ivan Turgenev
Fathers and Sons
Spring Torrents
King Lear of the Steppes (я к стыду своему даже не слышал про такую)
Nicolai Leskov
The Enchanted Wanderer
Fyodor Dostoevsky
The Devils
The Idiot
Crime and Punishment
Notes from the Underground
Leo Tolstoy
The Death of Ivan Ilyich
Anna Karenina
War and Peace
The Kreutzer Sonata
Итого 17 штук, больше 10%.
1900-2000
752 - самая большая секция, и самая интересная, конечно; я уже нашёл много хороших наводок, а сколько ещё можно нарыть. Но и тоже спорная, конечно, уже лезет политика, нобелевские премии и всё такое.
Maxim Gorky
Mother
The Artamonov Business
Yevgeny Zamyatin
We
Mikhail Bulgakov
Master and Margarita
Boris Pasternak
Doctor Zhivago
Vladimir Nabokov
Lolita
Pnin
Pale Fire
Ada
Aleksandr Solzhenitsyn
One Day in the Life of Ivan Denisovich
The First Circle
Cancer Ward
Venedict Yerofeev
Moscow Stations (они самые)
Leonid Tsypkin
Summer in Baden-Baden (даже не слышал о таком)
Victor Pelevin
The Life of Insects
The Clay Machine-Gun (Чапаев и Пустота)
Итого 16; 2%.
Post 2000
Туда уже включили почти 70 книжек, и пока ещё никто из никакой части русскоязычного сообщества туда не влез.
А вы бы кого стали выкидывать? А кого предлагать?


no subject
А про выкидывание и добавление даже лень думать :-)
no subject
ага, там примерно так и пишут.
А про выкидывание и добавление даже лень думать
знаешь, тоже "ага" :)
ЗЫ: У вас уже как-то определилось с адресами и явками? Мы пытаемся что-то найти себе в "тех же местах", но было бы легче. если бы "места" были известны :)
no subject
no subject
Что это развитие _романа_ - поэтому пьесы и поэмы не проходят по определению. Онегин прошел по нижней границе назвав себя романом, а Мертвые души - наоборот - несмотря на то, что назвались поэмой:)))
Меня всегда интересует несовпаденность границ разных в разных языках - хотя слова и понятия вроды бы выстроены в шеренги друг против друга - но перепндикуляры их границ, опущенные на противоположный язык, не совпадают туда и обратно.
У нас роман - больше, чем у них, многое из того, что у них "роман", у нас "повесть", иногда даже приближается к "рассказу". Я навскидку что-то вообще не вспомню, чтобы у них было расхожее понятие "повесть"...
no subject
no subject
Думаю, книги как таковые будут очень сильно потеснены другими медиа. Чего не могло сделать кино.
no subject
а я бы вообще не стала такие списки составлять :)
потому как непонятно, для кого и с какой целью они составляются. Показать развитие романа? Тогда почему здесь "Записки из подполья" (повесть), "Один день Ивана Денисовича"(повесть) и "Москва-Петушки"(поэма)? С жанрами полный разброд и шатание. Или - почему есть Пелевин и нет, например, "Мифогенной любви каст" Пепперштейна&Ануфриева; конец 20 века вообще как-то тускло представлен. Про нерусскоязычную литературу даже начинать не буду.
Если же списки призваны подкинуть идею, что почитать на досуге, то тоже непонятно, как все эти тексты можно сваливать в одну кучу, и как потом из них что-то выбирать. Я сама про очень немногие книги могу сказать, что они must read, без понимания кому и/или зачем; и, соответственно, не понимаю, как из этих топ-1000-списков можно извлекать полезную информацию. А глядя на комментарии к списку, в очередной раз становится понятно, что тысяча леммингов таки может ошибаться :) (хотя бы потому, что непонятно, на какой вопрос ищется ответ).
В общем, простите за многобукф, "вырвалось". Очевидно, меня такие списки если на что и провоцируют, то на занудные разговоры про то, почему такие списки составлять не надо :)
зы. А обложка, да, хорошая.
no subject
А вообще меня радуют австралийцы, которые знают Пушкина и Тургенева, я почему-то раньше думала, что только Толстого с Достоевским читают, а остальное полная экзотика.
no subject
Выкидывать - не знаю ( *задумчиво смотрит на полные книжные полки*)
Дональдсона бы предложил, конечно.