congeries: (Default)
congeries ([personal profile] congeries) wrote2005-07-02 10:16 pm

[PER] Алиса с иллюстрациями Helen Oxenbury

Совершенно компульсивно купил (роскошно изданное, надо сказать) издание "Алисы в стране чудес" с чудесными иллюстрациями Helen Oxenbury.

Так забавно, что английские издания только за иллюстрации/оформление и берутся  - то есть, это единственный differentiator; только сейчас пришло в голову. Это ведь по-русски я могу ещё предпочитать тот иной перевод, но английский-то текст один и тот же. Не случайно поэтому имя иллюстраторши набрано на обложке более крупным шрифтом, чем автор, и даже чем название.

Ещё одна авантюрность поступка обнаруживается при более внимательном взгляде на название. Это De avonturen van Alice in Wonderland, издание на голландском (vertaling - Sofia Engelsman, Софья Англичанин - Кэрроллу всегда везёт на парадоксы).

Учитывая моё по-прежнему бледное знание местного языка, это будет трудная охота. C другой стороны, должно же как-то помочь почти наизусть знание первоисточника?
 




 

[identity profile] malpa.livejournal.com 2005-07-02 09:11 pm (UTC)(link)
Конечно, поможет! По-моему, хорошо как раз получилось.

[identity profile] rikki-t-tavi.livejournal.com 2005-07-02 10:12 pm (UTC)(link)
У меня тоже такая есть:)
купленная на распродаже в библиотеке, потертая и замурзанная детскими ручонками:)

[identity profile] moro.livejournal.com 2005-07-03 09:55 am (UTC)(link)
милейшие картинки, т.е. картинка.

[identity profile] clement.livejournal.com 2005-07-03 01:39 pm (UTC)(link)
Поможет, я так "Маленького принца" в оригинале читал.

[identity profile] mock-up.livejournal.com 2005-07-06 03:33 pm (UTC)(link)
Вы, наверное, видели?
http://www.livejournal.com/users/iguanno/224781.html