congeries: (Default)
[personal profile] congeries

по-голландски "одуванчик" - "paardebloem", дословно - "лошадиный цветок". я не знаю точно, почему он так назван, возможно, лошади любят жевать листья одуванчика (мне кажется, они горькие - с другой стороны, есть же такой салат, из листьев одуваничка)...

в любом случае - такое название заставляет подумать именно про листья.

по-русски название цветка - от слова "дуть", "обдувать". понятно, что это относится к уже отцветшему цветку, с которого слетают семена-парашютики (подскажите, кстати, если кто-то знает другие названия одуванчика, старые, например, или региональные).

по-английски это "dandelion". по одной из версий название восходит к древнегреческому leontodon, "львиный зуб". по другой - что оно пришло в английский из старофранцузского "dent-de-lion", которое, в свою очередь, образовалось из латинского "dens leonis" - но означает то же самое, львиный зуб, или зубы.

опять же, очевидно, что такое название возникнло из-за формы лепестков.

научное навазние растения - Taraxacum officinale, образовавшееся от греческих слов "taraxos", болезнь, и "akos" - лечение, исцеление. это название не имеет никакого отношения к форме растения, а описывает какие-то его лечебные свойства.

забавно, что в разных языках (культурах) одна и та же вещь описывается через разные части - как в той истории со слоном и тремя слепыми.

(все мои "одуванчиковые" этимологические познания образовались в результате чтения вот этого сайта.)

etymology
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

congeries: (Default)
congeries

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 31  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 27th, 2026 03:39 am
Powered by Dreamwidth Studios