congeries: (bue)
congeries ([personal profile] congeries) wrote2009-02-16 08:26 pm

In the clouds, with mountains



Редкий пример исключительно "правильного" использования "образа гор в рекламе" - образец творчества местного coffeeshop-a "Кузнечек" (на всякий случай, coffeeshop - это НЕ то место, где пьют кофе). Слоган в переводе означает "в облаках с горами", и хорошо описывает как trippy experience горовосхождения, так и уносящий в разнообразные выси опыт посещения указанного заведения. (disclaimer - я работаю не в нём).

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting